Перевод: с английского на итальянский

с итальянского на английский

alle calcagna

См. также в других словарях:

  • calcagno — {{hw}}{{calcagno}}{{/hw}}s. m.  (pl. calcagni m. ,  nel sign. proprio ; calcagna f.  in alcuni usi fig. ) 1 Parte posteriore del piede | Avere qlcu. alle calcagna, (fig.) averlo sempre dietro | Mostrare, voltare le calcagna, (scherz.) fuggire;… …   Enciclopedia di italiano

  • calcagno — s.m. [lat. tardo calcaneum, der. di calx calcis tallone ] (pl. i, ma in locuz. e prov. per lo più le calcagna, f., e ant. le calcagne ). [nel linguaggio com., la parte posteriore del piede] ▶◀ (ant.) calcio, tallone. ● Espressioni (con uso fig.) …   Enciclopedia Italiana

  • calcagno — cal·cà·gno s.m. 1. CO parte posteriore del piede, tallone: ho battuto il calcagno | TS anat. osso corto a struttura cuboidea situato nella parte inferiore del tarso Sinonimi: 1tallone. 2. CO parte posteriore di una scarpa o di una calza che copre …   Dizionario italiano

  • mettere — mét·te·re v.tr. e intr. (io métto) FO 1. v.tr., porre, collocare in un determinato posto o luogo: mettere i piatti in tavola, i vestiti nell armadio, mettere l auto in garage, mettere i panni al sole, mettere la pentola sul fuoco Sinonimi:… …   Dizionario italiano

  • mettersi — mét·ter·si v.pronom.intr. e tr. (io mi métto) CO 1. v.pronom.intr., collocarsi; assumere una determinata posizione: mettiti qui; mettersi in piedi, sdraiato; mettersi in ginocchio, inginocchiarsi, spec. per pregare o in segno di devozione 2a.… …   Dizionario italiano

  • pedinare — v. tr. [der. di piede ]. [andare dietro a una persona con circospezione, per vedere dove si diriga o cosa faccia: essere pedinati dalla polizia ] ▶◀ seguire, (fam.) stare alle calcagna (o alle costole) (di), tallonare, (fam.) tampinare. ‖ spire …   Enciclopedia Italiana

  • tallonare — v. tr. [dal fr. talonner, der. di talon tallone ] (io tallóno, ecc.). [stare, correre dietro a qualcuno: t. l avversario ] ▶◀ incalzare, premere, (fam.) stare alle calcagna (o alle costole) (di), seguire passo passo, (region.) tampinare, tenere… …   Enciclopedia Italiana

  • incalzare — A v. tr. 1. inseguire, stare alle calcagna, stare alle costole, perseguitare, braccare, serrare, tallonare □ (fig., con domande e sim.) insistere, martellare, mitragliare, pressare, investire 2. (fig., di tempo, di pericolo, ecc.) sollecitare,… …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • sbirro — sbìr·ro s.m., agg. 1a. s.m. TS stor. spec. in epoca medievale e rinascimentale, guardia armata addetta all ordine pubblico 1b. s.m. CO estens., spreg., poliziotto, guardia, questurino: abbiamo gli sbirri alle calcagna Sinonimi: birro, sgherro. 2 …   Dizionario italiano

  • sguinzagliare — {{hw}}{{sguinzagliare}}{{/hw}}v. tr.  (io sguinzaglio ) 1 Sciogliere dal guinzaglio: sguinzagliare i cani. 2 (fig.) Mettere alle calcagna di qlcu.: sguinzagliare i poliziotti dietro a un ladro …   Enciclopedia di italiano

  • sguinzagliare — /zgwintsa ʎare/ v. tr. [der. di guinzaglio, col pref. s (nel sign. 4)] (io sguinzàglio, ecc.). 1. [togliere il guinzaglio a un animale: s. i cani ] ▶◀ ⇑ liberare, sciogliere. ◀▶ (non com.) guinzagliare. ‖ incatenare. ⇑ legare. 2. (estens.)… …   Enciclopedia Italiana

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»